برای کامل ساختن این لست بکمک شما نیازمندیم. لطفا اشتباهاتی را که شما خود کشف کرده اید به ما ایمیل کنید
نادست |
نا درست |
برای این یکی درست سراغ ندارم ولی ااین قدر میدانم که در هیچ ساختار گرامری دری یا فارسی مکن باید گفته نمی شود |
مکن باید تو با من بی وفایی |
وگر نه تا قیامت خدمت شمشاد می کردم-- یک سیلاب قند و قروت شده |
ورنه تا قیامت خدمت شمشاد می کردم |
هسکه صراحی غوندی یی غاړه ده |
هسکه صراحي غندل يي غاړه ده |
گر بخواهی مرا راند نت چیست و چیست؟ --کسی که مرا نخواهد راندن من امر طبیعی می شود. سوال وقتی خلق می شود که کسی مرا بخواهد و باز هم مرا براند. |
گر نخواهی مرا راند نت چیست و چیست |
توپ عاشقی ره ده جانم کده لمبری وای الا-- کلمه توپ زشت بگوش می خورد ولی شاعر |
تیر عاشقی را ده جانم کده لمبری وای الا |
دنبال خوش خوردن کلمه نمی گردد و معنی دقیق را مد نظر دارد. تیر چطور می تواند نمره داشته باشد؟تنها توپ است که به نمره یا درجه شلیک می شود. |
|
بر دماغ من بیارد بویت خالق جبار--گرامر جمله با "آمدن" بی معنی می شود |
بر دماع من آمده بویت خالق جبار |
بعزم توبه سحر گفتم استخاره کنم --این بیسوادی محض است زیرا توبه لغت سخت نیست |
بعزم تو بسحر گفتم استخاره کنم |
من میگویم که آب انگور خوش است |
من می گویم که دانهء انگور خوش است |
او خانه همی جوید و ما صاحب خانه |
او خانه می جوید و ما صاحب خانه |
"مباش" سکته است، شاید اصلش "غافل مشو" باشد یا "مباش عمر عزیزت ..." |
غافل مباش که عمر عزیزت دوباره نیست |
از دود درین صحرا گیرید سراغم را-- در بقیه بیت داریم که در شعله وطن دارم و دور با شعله هیچ ارتباطی ندارد |
از دور درین صحرا گیرید سراغم را |
. |
|
چون داغ غنچه هر چه بود گل به گل سِتان -- ضرورت وزن تلفظ را تغییر میدهد |
چون داغ غنجه اهر چه بود گل به گلستان |
من به یادت ز گل سِتان گذرم --تلفظ گلستان باید تغییر کند. |
من به یادت ز گلستان گذرم |
نگارم قار کده نمی یایه خانه--درینجا بگمان قوی همسر از قهر کردن همسر سخن می زند |
|
و خانهء هردوی شان یکی ست. . خواننده ظاهرا شعر را "اصلاح" کرده. |
نگارم قار کده میره به خانه |
خامش نفسم شوخی آهنگ من این است |
خاموش نفسم شوخی آهنگ می این است |
ليونۍ مينې کړم اشنا د بيابانه سره--مينه مؤنث است |
ليونی مينې کړم اشنا د بيابابه سره |
سر ښکاره که په ګلشن کي کړه زایل ښکلا د ګل |
سر ښکاره که په ګلشن کي کړه زايل شراب د ګل |
اختلاط یار با یاران خوش است |
صحبت یار با یاران خوش است |
خونه دی ورانه شه جوگی |
خانه دی ورانه شه جوگی |
خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت باش |
اگر خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت باش |
برای کامل ساختن این لست بکمک شما نیازمندیم. لطفا اشتباهاتی را که شما خود کشف کرده اید به ما ایمیل کنید