afghan poetry.com افغان پویتری دات کام

Errors in Songs اشتباهات در اشعار آهنگ ها و خواندن ها

 

درین صفحه برای تان بعضی اشتباهات عمدهء آهنگ ها و خواندن ها را خاطر نشان می کنیم. بیشتر این اشتباهات در وزن است زیرا خوانندگان این زحمت را بخود نمی دهند که نسخهء قابل اعتمادی پیدا کنند یا اقلا بدون دلیل شعر را بزعم خود تغییر ندهند یا بهتر نسازند. یک تعداد مثال ها از رسانه ها گرقته شده و جزء خواندن نمی باشند بلکه در چریان برنامه ها شنیده شده اند. هدف از لست کردن اشتباهات وزن و معنی در آهنگ ها انتقاد بخاطر انتقاد نیست. هدف این است که خوانندگان و دیگر فرهنگیان توجه بیشتر بکنند و بگذارند که دیر آید درست آید.

 

نادست

نا درست

برای این یکی درست سراغ ندارم ولی ااین قدر میدانم که در هیچ ساختار گرامری دری یا فارسی مکن باید گفته نمی شود

مکن باید تو با من بی وفایی

وگر نه تا قیامت خدمت شمشاد می کردم-- یک سیلاب قند و قروت شده

ورنه تا قیامت خدمت شمشاد می کردم

هسکه صراحی غوندی یی غاړه ده

هسکه صراحي غندل يي غاړه ده

گر بخواهی مرا راند نت چیست و چیست؟ --کسی که مرا نخواهد راندن من امر طبیعی می شود. سوال وقتی خلق می شود که کسی مرا بخواهد و باز هم مرا براند.

گر نخواهی مرا راند نت چیست و چیست

توپ عاشقی ره ده جانم کده لمبری وای الا-- کلمه توپ زشت بگوش می خورد ولی شاعر

تیر عاشقی را ده جانم کده لمبری وای الا

دنبال خوش خوردن کلمه نمی گردد و معنی دقیق را مد نظر دارد. تیر چطور می تواند نمره داشته باشد؟

تنها توپ است که به نمره یا درجه شلیک می شود.

 

بر دماغ من بیارد بویت خالق جبار--گرامر جمله با "آمدن" بی معنی می شود

بر دماع من آمده بویت خالق جبار

بعزم توبه سحر گفتم استخاره کنم --این بیسوادی محض است زیرا توبه لغت سخت نیست

بعزم تو بسحر گفتم استخاره کنم

من میگویم که آب انگور خوش است

من می گویم که دانهء انگور خوش است

او خانه همی جوید و ما صاحب خانه

او خانه می جوید و ما صاحب خانه

"مباش" سکته است، شاید اصلش "غافل مشو" باشد یا "مباش عمر عزیزت ..."

غافل مباش که عمر عزیزت دوباره نیست

از دود درین صحرا گیرید سراغم را-- در بقیه بیت داریم که در شعله وطن دارم و دور با شعله هیچ ارتباطی ندارد

از دور درین صحرا گیرید سراغم را

.

چون داغ غنچه هر چه بود گل به گل سِتان -- ضرورت وزن تلفظ را تغییر میدهد

چون داغ غنجه اهر چه بود گل به گلستان

من به یادت ز گل سِتان گذرم --تلفظ گلستان باید تغییر کند.

من به یادت ز گلستان گذرم

نگارم قار کده نمی یایه خانه--درینجا بگمان قوی همسر از قهر کردن همسر سخن می زند

 

و خانهء هردوی شان یکی ست. . خواننده ظاهرا شعر را "اصلاح" کرده.

نگارم قار کده میره به خانه

خامش نفسم شوخی آهنگ من این است

خاموش نفسم شوخی آهنگ می این است

ليونۍ مينې کړم اشنا د بيابانه سره--مينه مؤنث است

ليونی مينې کړم اشنا د بيابابه سره

سر ښکاره که په ګلشن کي کړه زایل ښکلا د ګل

سر ښکاره که په ګلشن کي کړه زايل شراب د ګل

اختلاط یار با یاران خوش است

صحبت یار با یاران خوش است

خونه دی ورانه شه جوگی

خانه دی ورانه شه جوگی

خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت باش

اگر خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت باش

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

برای کامل ساختن این لست بکمک شما نیازمندیم. لطفا اشتباهاتی را که شما خود کشف کرده اید به ما ایمیل کنید

اشتباهات اشعار را بفرستید